senza ricordarsi dove fossero state non sono invecchiate di un giorno
Rekao sam ti šta radimo, a ti si me izdala. Rajland je odgovoran za smrt 284400-tih.
Rimarrò indietro solo di un giorno.
Bio bih dan ili dva jahanja od vas.
Ti ci vorrà meno di un giorno per romperti, lattina miope.
Sutra æeš se pokvariti, kratkovidna kramo!
Sei in anticipo di un giorno.
Dakle, lijepo vas je vidjeti. Ti si dan ranije.
Ci vuole più di un giorno.
Treba pešaèiti duže od jednog dana.
Prendiamo Quel pomeriggio di un giorno da cani.
Узмите "Dog Day Afternoon", на пример.
Non è un problema, perché se stessi con me per più di un giorno ti accorgeresti che sono pallosissimo.
Ne brini, zato što kad budeš svaki dan provodila sa mnom shvatiæeš da sam dosadan.
Stavolta cerca di restare pulito per più di un giorno.
Potrudi se da ostaneš èist duže od jedan dan.
È un visto di un giorno per un viaggio d'emergenza.
To je jednodnevna hitne putne vize.
Se ci vuole più di un giorno, però, dobbiamo ridiscutere il prezzo.
Али ако ово буде дуже од дана, преговараћемо.
Jack... il quaderno che hai in mano contiene tutte le rotte aeree che sorvolano le coordinate nelle quali credo che l'isola si trovera' tra poco piu' di un giorno.
Jack, dosje koji držiš sadrži sve zraène letove koji prelijeæu koordinate na kojim æe se, po meni, pojaviti otok za manje od jednoga dana.
Starei via meno di un giorno.
Вратио бих се за мање од дана.
Prima di procedere con il processo, vorremmo una sospensione di un giorno, Vostro Onore.
Pre nego što odluèite za odmor u ovom sluèaju, država bi iskoristila noæ, sudijo. U koju svrhu?
Il suo esercito e' a meno di un giorno da qui.
Njegova vojska je odavde udaljena, na manje od dana.
Barone di Albany, in meno di un giorno... avete distrutto tutto quello che ho dato a chi vive in questo castello.
Barone Albany, za manje od dana... ukinuo si sve što sam ja podario ljudima, koji žive u ovom zamku.
Che ne dici di un giorno senza paga?
U redu, kako zvuči dan bez plate?
Basandoci sulla quantita' trovata nel tuo sangue, hai meno di un giorno da vivere.
Prema kolièini tog otrova koji ti se nalazi u krvotoku, imaš nešto manje od jednog dana života.
Devo rimandare la marcia di un giorno.
Moramo da odgodimo marš za jedan dan.
Hai raggiunto 80.000 follower in meno di un giorno.
Pocelo je da te prati 80.000 ljudi za manje od jednog dana.
Era morto da meno di un giorno.
Био је мртав мање од дана.
Non sei invecchiato di un giorno.
Prošlo je puno godina. Izgledaš potpuno isto.
Non sarebbe mai più invecchiata nemmeno di un giorno.
Neæe više nikada ostariti ni jedan dan.
E ci vorrà più di un giorno per avere qui altri uomini.
Треба више од дана да стигну нови.
Entro la metà di questo secolo ci saranno circa 8 miliardi di persone, forse più, che vivranno nelle città o a meno di un giorno di strada da una città.
Do polovine ovog veka, imaćemo oko osam milijardi ljudi -- možda i više -- koji će živeti u gradovima ili na dan putovanja od nekog grada.
Mi ha aiutato a capire un'altra cosa legata a questo progetto, che registrare un secondo di un giorno davvero brutto è estremamente difficile.
Zahvaljujući tome sam tokom ovog projekta shvatio i da je snimiti tu sekundu kad vam je dan loš veoma teško.
Lo abbiamo portato a fare la risonanza magnetica, alla TAC, abbiamo portato questo neonato di un giorno e a fare un prelievo di sangue arterioso.
Odveli smo ga na magnetnu rezonancu, odveli smo ga na CT skener, uzeli smo ovo dete staro jedan dan i dali ga na vađenje krvi.
Perciò quando dico "Libertà, sovranità, indipendenza", ognuno di noi crea un'immagine mentale diversa, a cui collega sentimenti specifici di un giorno specifico, in un momento storico specifico.
Kada kažemo "sloboda, suverenitet, nezavisnost", svako od vas slika posebnu sliku u sopstvenom umu, tu su posebna osećanja posebnog dana u posebnom istorijskom periodu.
Allora il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per far piovere pane dal cielo per voi: il popolo uscirà a raccoglierne ogni giorno la razione di un giorno, perché io lo metta alla prova, per vedere se cammina secondo la mia legge o no
A Gospod reče Mojsiju: Evo učiniću da vam daždi iz neba hleb, a narod neka izlazi i kupi svaki dan koliko treba na dan, da ga okušam hoće li hoditi po mom zakonu ili neće.
appiccherò il fuoco alle mura di Rabbà e divorerà i suoi palazzi tra il fragore di un giorno di battaglia, fra il turbine di un giorno di tempesta
Nego ću zapaliti oganj u zidovima Ravi, te će joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.
4.6727089881897s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?